Katechismus der katholischen Kirch

Rate this post

Das echte Schäfer-Logo wird von einem christlichen Grabstein in den Katakomben von Domitilla in Rom angepasst. [1]

Der Katechismus der Katholischen Kirche (lateinisch: Catechismus Catholicae Ecclesiae; wiederkehrend der Katechismus oder die CCC genannt) ist ein Katechismus der katholischen Kirche durch Papst Johannes Paul II im Jahr 1992. [2][3] Es fasst, in e Buch veröffentlicht Erfinden, die Überzeugungen der Katholiken gewidmet.

Newsletter Geschichte

Die Entschlossenheit, einen Katechismus zu unterbreiten, der sobald in der zweiten unvergleichlichen Generalversammlung der Bischofssynode, die sich sobald von Papst Johannes Paul II. Am 25. Januar 1985 zum 20. Jahrestag des Zweiten Vatikans einberufen wurde, Rat, und im Jahr 1986, eine Kommission trotzdem von 12 Bischöfen und Kardinäle, um die Schuld der Mission. [3] Die Kommission in so schnell verändert wie von einem Ausschuß unterstützt sieben bestehend Diözesanbischöfe, Experten in Theologie und Katechese. [3]

Die textliche stammelt geändert in, sobald von Johannes Paul II am 25. Juni 1992 genehmigt und von ihm auf Elf Oktober 1992 dreißigsten Jahrestag der Lücke des Zweiten Vatikanischen Konzils, mit seiner Apostolischen Konstitution Fidei depositum verkündet. [3] Kardinal Georges Cottier, Theologe Emeritus des Päpstlichen Hauses und jetzt Kardinal-Diakon von Santi Domenico e Sisto der Universitätskirche der Päpstlichen Universität St. Thomas Aquinas, Angelicum [4][5] geändert in so bald wie einflussreich bei der Ausarbeitung Die enzyklika [Anmerkung 1]

Es verändert in so schnell wie in der Sprache Französisch gedruckt im Jahre 1992. [6] Später modifizierte sie in so bald wie dann in viele andere Sprachen übersetzt. Innerhalb der USA veränderte die englische Übersetzung in so bald wie 1994 von den US – Bischöfen gedruckt, [Zitat wollte] mit einer ausrufen , dass es geändert in, sobald „Thema Revision nach der lateinischen alten Ausgabe (Editio typica) Wenn es gedruckt wird. „ [7]

Am 15. August 1997-das Hochfest der Himmelfahrt der Jungfrau Mary- Johannes Paul II verkündet die lateinische alte Ausgabe, mit seinem Apostolischen Schreiben, Laetamur Magnopere. [Zitat wanted] Der lateinische Text stammelt, die die legit textliche stammeln Referenz (Editio typica) werden, [8] geändert , um die Inhalte der vorläufigen Französisch Text Stottern bei etwa einem Faktor. [9] Eine der Änderungen bestand in der Einbeziehung der Region auf Verlust von Menschenleben Strafe , die in Johannes Paul II Enzyklika Evangelium Vitae von 1995. [10] verteidigt wird

Infolgedessen mussten die früheren Übersetzungen aus dem französischen in andere Sprachen (zusammen mit Englisch) geändert und neu gedruckt werden als „2. Auflagen“. [Anmerkung 2]

Lehre wert

Innerhalb des Apostolischen Konstitution Fidei depositum, erklärte Johannes Paul II , dass der Katechismus der Katholischen Kirche „ein legitimes und legit Instrument für die kirchliche Gemeinschaft und eine offensichtliche Norm für die Aufklärung der Religion“, [3] und verdrahtet , dass es „nicht mehr die Länger beabsichtigt, die von den kirchlichen Behörden, den Diözesanbischöfen und den Bischofskonferenzen ordnungsgemäß genehmigten örtlichen Katechismen zu ersetzen. „ [3]

Inhalt

Ein Katechismus wurde als „ae Buch, das den Glauben der christlichen Religion durch die Ausübung einer Auflistung von Fragen und Antworten erklärt“ skizziert. [11] Die Dokumente der geistigen Anweisung enthalten sind aus dem Grund geschrieben , dass Entstehung des Christentums und ein Katechismus ist am häufigsten eine Ansammlung von diesen kleineren Papiere in eine Fettzusammenstellung der Kirchenlehre und Lehre. [Zitat wollte]

Der Katechismus selbst ist nicht mehr länger in Quiz-und-Struktur erkennen. Ziemlich, ist es in seinem etablieren eine Quelle , auf der ungeeigneten solche Katechismen (zB YOUCAT und der Vereinigten Staaten katholische Katechismus für Erwachsene) und andere Ausstellungen der katholischen Lehre, eine als „wichtigen Katechismus.“ Wie in der Apostolischen Konstitution Fidei depositum anerkannt, mit dem seine eigenen E-Newsletter in so schnell verändert wie bestellt, es in so schnell verändert wie gegeben , so „dass es vielleicht per Zufall kann für die Erziehung der katholische Lehre ein offensichtlicher und offizieller Referenztext stammeln und Besonders für die Herstellung von lokalen Katechismen. „ [12]

Der Katechismus ist in vier Hauptfaktoren organisiert:

  • Die Besetzung des Glaubens (das Apostel des Apostels)
  • Die Partei des christlichen Thriller (die heilige Liturgie und besonders die Sakramente)
  • Das Leben in Christus (zusammen mit den zehn Geboten)
  • Christliches Gebet (zusammen mit dem Vaterunser)

Dieser Zug wird regelmäßig regelmäßig die „Vier Säulen“ des Glaubens genannt. Die Inhalte werden mit reichlich Verweisen auf Quellen der Erziehungs Fußnote versehen, in expliziter die Schrift, die Kirchenväter und die ökumenischen Konzilien [13] und andere maßgebliche katholische Aussagen, vor allem dieser von den letzten Päpsten herausgegeben.

Das Stück über die Schrift im Katechismus gewinnt die patristischen Tradition der „spirituelle Exegese“ als Extra über die scholastische Lehre der entwickelten „vier Sinne.“ [14] Diese Rückkehr zur geistigen Auslegung ist nach 1965 das Zweite Vatikanische Konzil dogmatische Konstitution Dei Verbum, die gelehrt , dass die Schrift sollte „lernen und interpretiert in milden der ähnlichen Geist von wem es so bald geändert in so geschrieben“ werden. [15] Der Catechism verstärkt Dei verbum durch die Angabe , dass die erforderliche geistige Auslegung sollte über die vier Sinne der Schrift [16][17][18] , die den Wortsinn und die drei geistigen Sinne (allegorischen, real, verkörpern gesucht werden Und anagogisch).

Der wörtliche Sinn bezieht sich auf die Gestaltung der Worte selbst, zusammen mit irgendwelchen figurativen Bedeutungen. [19] Der geistige Sinn bezieht sich auf die Bedeutung der Themen (Menschen, Flächen, Gegenstände oder Gelegenheiten) durch die Worte bezeichnet. Von den drei spirituellen Sinnen ist der allegorische Sinn begründet. Es bezieht sich auf Menschen, Gelegenheiten und Einrichtungen früherer Bündnisse auf jene der späteren Bündnisse und besonders auf den Neuen Bund. Auf dem allegorischen Sinn konstruiert, weist der wahre Sinn in bezug auf die Bewegung und die anagogischen Sinnesfaktoren auf das Schicksal des Menschen hin. [20] Die Erziehung des Katechismus der Schrift hat die ungewöhnliche Ausübung der Bundestheologie beeindruckt, eine Formel, die die vier Sinne zu einer Verbesserung der Heilsgeschichte durch Gestaltung der biblischen Bündnisse beschäftigt. [Zitat wollte]

Bemerkungen

1992 stellte Kardinal Joseph Ratzinger (später Papst Benedikt XVI) fest:

Es zeigt deutlich, dass das Risiko von dem, was wir als menschliche Wesen erlassen müssen, wie wir uns in unserem Leben ausräumen müssen, dass wir und das Feld sich als anmutig erweisen könnten, ist die größte Gefahr unseres Tages , Und gewöhnlich aller Altersstufen. Nach dem Herbst der Ideologien wird das Risiko des Menschen – die wahre Gefahr – dem Kontext in einer eigentlich einzigartigen Formel vorgestellt: Was soll uns fremd sein? Wie sieht sich der Lebensstil als anmutig aus? Was kann uns und der vollen Welt eine Zukunft geben, die es wert ist, zu leben? Aus dem Grunde, dass der Katechismus diese Fragen behandelt, ist es ein Buch, das viele Menschen interessiert, ein bisschen weit über rein theologische oder kirchliche Kreise hinaus. [21]

Abgeleitete Werke

Es veränderte sich, sobald es erwartete, dass der alltägliche Katechismus als Quelle und Vorlage für inkulturierte nationale Katechismen dienen würde. Innerhalb der USA als Illustration druckte die US – Konferenz der katholischen Bischöfe die US katholischen Katechismus für Erwachsene, offiziell ihr altes Modell zu ersetzen, die Baltimore Katechismus, obwohl es bereits für aus der Übung war zu 40 Jahren betrifft.

Das Kompendium des Katechismus der Katholischen Kirche veränderte in so bald wie 2005 gedruckt, und die erste Ausgabe in englischer Sprache im Jahr 2006. Es ist ein besonders prägnant und dialogische Modell des Katechismus. Die textlichen Stottern des Kompendiums sind zur Hand , in vierzehn Sprachen auf dem Vatikan Netz umgekehrt, die weiterhin die textuellen Stottern des Katechismus selbst in neun Sprachen bieten. [13]

YOUCAT, ein Katechismus für prägende Jahre, in Übereinstimmung mit dem Katechismus und seinem Kompendium, geändert in so bald wie gedruckt im Jahr 2011. Der Vatikan , dass einige Übersetzungen von YOUCAT anerkannt hat Kirche beziehen Fehler halten auf der Auslosung anderer Religionen, Empfängnisverhütung Erziehung und Euthanasie, ob durch geradlinige Fehler oder unangenehme Übersetzungen. [22]

Siehe weiter

  • Katholischen Katechisten
  • Katholischen Verzeichnis
  • Katholische spiritualität
  • Glossar der katholischen Kirche
  • Historische Vergangenheit der katholischen Kirche seit 1962
  • Index der katholischen Kirche Artikel
  • Umriss des Katholizismus
  • Seelsorge
  • Römisch-katholische theologie
  • Zweites Vatikanisches Konzil
  • Der primäre Katechismus
  • Zeitplan der katholischen Kirche
  • Langjähriger Aufruf zur Heiligkeit
  • Berufliche Unterscheidung in der katholischen Kirche

Notizen

Zusätzliches Lernen

  • Katechismus der Katholischen Kirche – Englisch – Übersetzung (USA, 2. Auflage) (englische Übersetzung des Katechismus der Katholischen Kirche: Anpassung aus der Editio Typica, Copyright 1997, USA Katholikentag, Inc., Editrice Vaticana Libreria) (Glossar und Index Analyticus, Copyright 2000, US Katholikentag, Inc.). ISBN 1-57455-hundert und zehn-acht
  • Kompendium des Katechismus der Katholischen Kirche – Englisch – Übersetzung (USCCB, 2006). ISBN 1-57455-720-3
  • Vereinigte Staaten katholischen Katechismus für Erwachsene – English „… Ressource für die Vorbereitung der Katechumenen im Ritus der christlichen Initiation der Erwachsenen und für die laufende Erwachsenenkatechese“ ( USCCB , 2006). ISBN 1-57455-450-6

Text des Katechismus

Kommentare zu dem Katechismus

Text des Kompendiums

  • Compendium in Vatikan / Heiligen Stuhl Netz umgekehrt auf der Hand in Weißrussisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Litauisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Slowenisch, Spanisch und Schwedisch (Stand : 31. Januar 2014)

Facebook Comments

Kommentar verfassen